差異美式英語和英式英語的辦法有許多,這里說說對比簡單迅速差異的辦法:
1.美音最大的特征即是著重卷舌音,而英音鮮有卷舌音。
美式發(fā)音之于英式發(fā)音的最大特征就在于美式發(fā)音中除了Mrs外,會把單詞里每個r音都表現(xiàn)出來(不管在哪個方位),格外著重單詞結(jié)尾r的卷舌音,比方 teacher,car,neighbor,看美劇里面人說話r音都格外顯著。而英式口音一般不會將每個r都讀出來,關(guān)于上面一類單詞是一種不重讀,沒有 音調(diào)的讀法:teacha,ca,和neighba。這個差異是最顯著的。
所以呢,你也會發(fā)現(xiàn),美式英語聽起來對比柔軟,那即是因為卷舌音多,而英式英語聽上去則對比干脆利落。
2.某些字母詳細(xì)發(fā)音不一樣
當(dāng)清子音/t/夾在兩個元音之間,前一個是重讀元音,后一個是輕讀元音時,美國人習(xí)氣將清子音濁化,所以writer和rider(騎馬人)發(fā)音簡直一樣。相似的比如還有l(wèi)atter(后者)與ladder(梯子);petal(花瓣)與pedal(踏板)。
別的多見的發(fā)音差異還有美式英語里herbal讀成erbal,省掉h;許多單詞的重讀音節(jié)部位也與英式英語不一樣。
非重讀字母e,在美語中常讀作/e/,而在英式英語中則讀/i/。如:美國人將except讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/。
3.語調(diào)方面的差異
美式英語的語調(diào)相對較為平穩(wěn),調(diào)域改變較小,聽起來和婉舒暢一點,而英式英語的語調(diào)抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間改變較大,更有氣勢一點。
4.用詞方面:
汽油,美國叫g(shù)asoline,英國叫petrol,(汽油曾經(jīng)是二戰(zhàn)的時分美軍用于識別混入的德國戰(zhàn)士的口令,喊汽油叫petrol通通抓起來);
出租車,美國用cab,英國稱taxi;
薯條,美國用fries,英國稱chips,(而在美國里的chips是薯片的意思,相當(dāng)于英式英語里的crisps);
垃圾,美國用garbage,英國用rubbish;
排隊,美國用line,英國用queue;
果凍,美國叫jello,英國叫jelly,(而美語里的jelly和英語里的jam是一個意思,也即是果醬)
褲子,美國叫pants,英國叫trousers,(而英語中的pants意思是內(nèi)褲的意思,相當(dāng)于美語里的underwear)
糖塊,在美國叫candy,在英國叫sweet,
公寓,美國叫apartment,英國叫flat,
運(yùn)動鞋,美國叫sneakers,英語里叫trainers
足球,美國稱soccer,英國稱football
地鐵,美國稱subway,英國叫underground;
玉米,美國叫corn,英國叫maize,
水龍頭,美國叫faucet,英國叫tap
手電筒,每股叫flashlight,英國叫torch
花園,美國叫yard,英國叫g(shù)arden,
電梯,美國叫elevator,英國叫l(wèi)ift,
罐頭,美國叫can,英國叫tin,
背心,美國叫vest,英國叫waistcoat,
尿不濕,美國叫diaper,英國叫nappy,
餅干,美國叫cookie,英國叫biscuit。
影片,美國叫movie,英國叫film。
秋天,美國叫fall,英國叫autumn。
衣櫥,美國叫closet,英國叫wardrobe。

相關(guān)留學(xué)咨詢,請趕快撥打400-666-1553(中國大陸), 0044(0)203 949 6719(英國本地)!
|