所屬欄目:英國(guó)留學(xué), 生活英語 發(fā)表時(shí)間:2015-11-24 來源:本站原創(chuàng)
??在英語學(xué)習(xí)的過程中,如果想有一個(gè)飛躍性的提高,閱讀英文原著是不可避免的一個(gè)環(huán)節(jié),每個(gè)學(xué)習(xí)英語的人都懂得這個(gè)道理,但關(guān)鍵是這確是一件很難堅(jiān)持下來的事情。因?yàn)樵鏁脑~匯量、敘述方式、思維架構(gòu)、和內(nèi)涵往往都在大多數(shù)人的英語理解水平之上。而這個(gè)時(shí)候如果想要堅(jiān)持讀下去,就必須得有一些實(shí)用性的技巧。就像下文所說的,也許從一些自己感興趣或者是熟悉的題材入手會(huì)是個(gè)不錯(cuò)的開始,至少你從一開始就有了堅(jiān)持的動(dòng)力。
??英語初學(xué)者開始進(jìn)入原著閱讀,多會(huì)找些易讀的原版書來看,但如果只看單詞、句式是否簡(jiǎn)單,那童話故事、當(dāng)代通俗小說最容易上手。書籍本身的“難度”并不重要,重要的是你讀的書和你的“遠(yuǎn)近”關(guān)系。
??一開始看的英文書,無非出自:
??a) 你喜歡的中文譯作所對(duì)應(yīng)的原版;
??b) 你通過其他媒介(電視電影)看過并喜歡的作品所對(duì)應(yīng)的書籍;
??c) 中國(guó)題材的英文書。
??初學(xué)英語的時(shí)候,看不下去英文書有三種原因:
??1. 單詞很難(比如好好的happy不用非得用exhilarated)
??2. 句式比較復(fù)雜(一個(gè)句子占四五行)或者比較口語化(很多省略、倒裝等)
??3. 缺乏對(duì)相關(guān)內(nèi)容的文化語境(你不知道作者提到的那首歌、那個(gè)牌子的香煙有什么象征意義)
??看不懂就會(huì)跳過或者停下來查字典,這種情況出現(xiàn)多次之后,書就看不下去了。針對(duì)這個(gè)問題,解決方法有下面幾種:
??看喜歡電視、電影的原版小說
??比如說有些人非常喜歡看《傲慢與偏見》這部電影,那么當(dāng)他真正去讀《傲慢與偏見》小說的時(shí)候,雖然單詞有好多都看不懂,而且書里的每一句話都長(zhǎng)達(dá)四五行,但還是勉強(qiáng)看完了——即使因?yàn)榭床欢啥巍⒊身?yè)的跳過,依舊能跟上情節(jié)。這對(duì)保持讀書興趣起到了關(guān)鍵作用。
??看你用中文看過的書
??道理同上??赡軐I(yè)類書籍你再用英文看一遍會(huì)覺得很累(有很多專有名詞)或者很無聊,不過個(gè)人經(jīng)驗(yàn)是,虛構(gòu)作品是不會(huì)看膩的。
??只要中譯版你喜歡,那英文原版你一定喜歡。人名、地名不用花很長(zhǎng)時(shí)間記憶,看不懂的那幾頁(yè)跳過也不影響理解。我周圍有好幾個(gè)哈利波特迷就是在看了三四遍中文版圖書以后用普通中國(guó)高中生英語水平啃下《哈利波特》的。(當(dāng)然了,學(xué)英語還是推薦先讀名家名作,道理和初中老師叫你先讀杜甫、魯迅是一樣的。)
??看講中國(guó)的書
??看小說看不懂有時(shí)候是文化上的問題,那么看中國(guó)相關(guān)的書就容易很多,一是人名地名好記,二是討論的時(shí)代背景我們很清楚,三是外國(guó)人怎么解讀中國(guó)我們本身就挺感興趣的。
??非虛構(gòu)方面,這幾年在中國(guó)非?;鸬?/span>Peter Hessler何偉,他的 River Town, Country Driving, Oracle Bones三部曲,我還沒見過有中國(guó)人不喜歡的。另外還有Orville Schell、HowardFrench、Eric Fish、Evan Osnos都是非常有意思的作者。研究中國(guó)的學(xué)者包括老一輩的John Fairbank、Jonathan Spence、Roderick MacFarquhar,年輕一點(diǎn)的比如James Mann、Joseph Fewsmith。很多寫中國(guó)近代史的學(xué)術(shù)書籍可能英美人會(huì)覺得枯燥,不過鑒于這方面的中文資料較少,大家讀起來應(yīng)該像讀小說一樣新鮮。
??虛構(gòu)方面,Ha Jin和Yiyun Li都是用英文寫作的第一代中國(guó)移民,故事的時(shí)代背景(上世紀(jì)50到70年代)大家都很熟悉,很好懂。Li-Young Lee 是位不會(huì)中文的華裔詩(shī)人,成長(zhǎng)背景傳奇。他的詩(shī)給人一種“中國(guó)古代詩(shī)人用英文寫作”的感覺,非常推薦。
??讀短篇小說
??讀短篇小說的最大好處就是看幾段看不懂或者不感興趣,就可以翻下一篇。推薦極簡(jiǎn)派大師海明威以及受他影響的一大批短篇小說家(可搜索“Hemingway influences”)。他們的故事用詞、句式都很簡(jiǎn)單,立意比較復(fù)雜,非常適合我們這種稍年長(zhǎng)的英文初學(xué)者。
??很多短篇都不再受版權(quán)保護(hù)限制了,網(wǎng)上很容易搜到,比如這里:Classic Short Stories。上班路上就可以看完一篇。如果想看當(dāng)代被廣泛認(rèn)可的作品,可以購(gòu)買Best American Short Stories系列,每年一本。
??以上四種方法還解決了人名地名難記這一大難題,這是讀小說的巨大障礙。
??注意:請(qǐng)?jiān)谶x購(gòu)圖書時(shí)務(wù)必避開“青少年版”、“改編版”、“刪減版”、“精選版”。
??另外,在你沒有能力鑒別英文作品的時(shí)候,請(qǐng)避開當(dāng)代通俗小說。
??閱讀時(shí)請(qǐng)避免頻繁停下查字典,盡量跳過。如果跳過多次后已經(jīng)無法跟上情節(jié),請(qǐng)回到方法一重新選擇作品閱讀。
??學(xué)語言就是要反復(fù)刺激,當(dāng)你看了電影電視劇、讀了書的中文版英文版、聽了有聲小說以后,語言水平肯定會(huì)提高。所以第一步還是要找到一個(gè)你確定自己看一百遍都不會(huì)膩的好作品。
??更多相關(guān)資訊,歡迎登陸優(yōu)越留學(xué)官方網(wǎng)站瀏覽!
??優(yōu)越教育被英國(guó)外交部、倫敦大使館和英國(guó)工商局三重認(rèn)證的留學(xué)機(jī)構(gòu),總部位于倫敦,是英國(guó)當(dāng)?shù)刈?cè)的正規(guī)教育咨詢公司。
??★英國(guó)總部
??★地址:倫敦1區(qū)利物浦街地鐵站維多利亞大道您可以與我們提前預(yù)約上門咨詢。
??★上海代表處
??★地址:上海浦東金茂大廈31樓。
??★南京代表處
??★地址:南京市中山東路18號(hào)國(guó)際貿(mào)易中心11樓C4(原南京英國(guó)簽證中心)(地鐵站步行2分鐘)。
??■主站http://www.peinternational.co.uk
??■英國(guó)站http://www.dou886.cn
??■美國(guó)站http://www.dou886.cn/usa
??■澳新加站http://aoxinjia.peccn.com
??優(yōu)越教育中國(guó)區(qū)咨詢熱線:400 666 1553
??英國(guó)區(qū)倫敦總部咨詢熱線:+44 (0) 203 2061211
??微信平臺(tái):優(yōu)越留學(xué)倫敦,優(yōu)越留學(xué)上海,優(yōu)越留學(xué)南京