??可能你遇到過這樣的情況,當(dāng)你和黑人小哥交流時(shí),如果聊天內(nèi)容涉及到他的族群,總是會(huì)怕失禮。在美國,種族歧視的問題實(shí)際上可能一直存在,但也在不停地被抑制。其實(shí)很多時(shí)候中國人無意識(shí)的說話可能就帶有種族歧視,但大多數(shù)人對(duì)此察覺不到也并不很在意。不過要是不經(jīng)意傷害到你的朋友那就不好了,下面和優(yōu)越教育的小編看看到底怎么稱呼才會(huì)合適。
????
??1. 直接稱呼對(duì)方:
??
??稱呼對(duì)方時(shí)如果要使用一個(gè)族群的稱呼就會(huì)顯得很Offensive, 所以無論是對(duì)白人或黑人,稱呼他們時(shí)都要用"Sir"or"Madame", 后面再加上姓。
??
??2. 交談時(shí)提到種族:
??
??"black people"或"African-American"都可以被接受。但后者有時(shí)候會(huì)讓不是來自African的黑人感到不舒服。
??
??一般來說,黑人可以接受"black people",但是"blacks"的話就會(huì)有點(diǎn)歧視的意味了。
??
??更不用說"colored"或"negro"(雖然這個(gè)詞以前是對(duì)黑人比較禮貌的稱呼,但現(xiàn)在情況改變了)及其他N開頭的詞。
??
??附:其他不雅的稱呼(對(duì)中國人或?qū)εⅲㄍ扑]閱讀:給你盤點(diǎn)一些美國留學(xué)超實(shí)用的網(wǎng)站,讓你處處比別人爽到爆 )
??
??如果有人對(duì)你說出這些詞匯,你可不要傻傻的應(yīng)答,因?yàn)檫@些詞匯是有侮辱含義的。如果有人這樣說,那你就秉持的打得贏就打,打不贏就走的原則,不要給人留下繼續(xù)嘲諷你的機(jī)會(huì)!
??
??對(duì)中國人:
??
??1. chink:原意是裂縫、叮當(dāng)聲的意思,但也可被理解成窄眼,因?yàn)楹虲hinese有點(diǎn)像,所以被用來稱呼中國人或像中國人的亞洲人,是一個(gè)種族性的侮辱用語。
??
??2. You asian/you chinese:如果對(duì)方面色不善說這句話時(shí)那他就是妥妥的種族歧視者。
??
??3. yellow people
??
??4. Chigga:Chinese person
??
??5. Banana:Asian who acts white
??
??對(duì)女孩:
??
??"bitch" ;"whore" ;"slut" 這樣的就不說了,大家都知道。。
??
??1. Daddy's little girl
??
??2. Gold digger
??
??3. Man eater
??
??4. Stuck up bee-otch
??
??5. hussy
??
??6. witch:an unpleasant woman
??
??7. virago:a woman who becomes annoyed or angry very easily
??
??8. frump:a woman who dresses in a way that is not attractive or fashionable
??
??9. chick:This word is usually considered offensive
??
??歧視這個(gè)問題總是不能說大事,但也不算是小事,作為一個(gè)外國人,有時(shí)候不小心說錯(cuò)了什么,你的朋友可能也不會(huì)特別在意。這里優(yōu)越教育的小編提醒你一下,注意你的表情和你的態(tài)度,不要有種族歧視的傾向。另外在現(xiàn)實(shí)生活中還是要盡量注意一下,避免使用這些詞匯,這樣會(huì)顯得很棒了。如果有什么留學(xué)方面的問題,可以咨詢優(yōu)越教育的老師們,老師們隨時(shí)會(huì)為您解答。
?選擇留學(xué)機(jī)構(gòu),往往是為了獲得專業(yè)的指導(dǎo),成功進(jìn)入名校,這是初衷,也是目標(biāo)。優(yōu)越教育的目標(biāo)不僅僅是將大家成功送入理想的學(xué)校,更多地是要通過提供后續(xù)服務(wù)與幫助給大家提供優(yōu)質(zhì)的留學(xué)體驗(yàn)。
??